Certificering, legalisering og oversættelser

Certificering og erklæringer

Hvis du f.eks. har brug for at få bekræftet dit danske statsborgerskab, din underskrift eller et officielt dokument til brug i Portugal eller Danmark, kan ambassaden udføre en certificering eller erklæring mod betaling. 


Krav til dit dokument og din legitimation:

Dit dokument skal være et originaleksemplar eller en kopi og indeholde al nødvendig information. Hvis dokumentet henviser til andre dokumenter eller bilag, skal disse også medbringes.

Når du ansøger om attestering af din underskrift, skal du medbringe:

  • dit gyldige pas/foto-ID
  • det dokument, der skal underskrives
  • hvis du ikke handler på egne vegne, men på vegne af en virksomhed, som værge osv.: et dokument, der angiver din fuldmagt (original eller bekræftet kopi).

 

Legalisering/apostille af dokumenter fra Portugal til brug i Danmark

Dokumenter udstedt i Portugal kræver ikke legalisering fra ambassaden for at kunne anvendes i Danmark. Du skal i stedet kontakte Procuradoria-Geral da República (Rigsadvokatens kontor) i Portugal, som vil legalisere dit dokument i overensstemmelse med Apostillekonventionen.

Du kan finde yderligere oplysninger via følgende link: Apostille | Public Prosecution Service of Portugal (på engelsk).

For digitale dokumenter kan apostillen også udstedes digitalt. Se følgende link for yderligere oplysninger: Apostila (kun på portugisisk).

 

Oversættelse af dokumenter

Hvis du har brug for at få et dokument oversat til dansk, portugisisk eller engelsk til brug i Portugal eller Danmark, skal du kontakte en autoriseret, lokal oversætter. 

Ambassaden udfører kun mindre oversættelsesopgaver, såsom danske kørekort, pas, personattester osv. For disse tjenester bedes du kontakte ambassaden via e-mail med en tydelig scanning af dokumentet.

 

Gebyrer

Information vedrørende gebyrer forbundet med konsulære ydelser kan findes her: Gebyrer